Il semble que cette locution ait esté tirée en France de la hantise des Espagnols ou Italiens : elle est ainsi vsurpée, parce que vn tel assaut est comme vn faix tombant sur l’ennemy, aussi au reciproque on dit, Le faix Machines de travail des métaux la bataille est tombé sur les bras de celuy duquel l’armée est viuement & furieusement assaillie, combattuë, & comme accablée. Elle avait, il est vrai, un défaut, elle était tardive : on ne pouvait en utiliser les sujets qu’à l’âge de six ou sept ans, mais ils étaient encore d’un excellent service à vingt-cinq et trente ans. Cette cavalerie avait à peine fait une campagne de trois semaines, elle n’avait pas souffert dans ses fourrages, les grandes plaines lui avaient offert dans cette saison des ressources abondantes ; eh bien ! Fener, actif. acut. (Que les François prononcent par A obscur, comme ente tente, fente, Selon la reigle de la voyele E, suyuie de la consone N, à peu pres que s’il estoit escrit Faner) vient du Latin Foenum, comme si on disoit Foiner de Foenare inusité, & par tant signifie proprement reduire l’herbe verte fauchée en foin, ce qui se fait en la retournant auec des fourches pour la faire secher au Soleil & à l’essaur du iour, Herbam foenisicio sectam furcillis insolandam versare, Aussi dit on fener quand l’herbe à foin est fauchée & estendue sur le pré, & on la retourne ce dessus dessous pour la faire secher
Ils ont eu le sentiment du toucher sans avoir certain endroit deputé : qui est chose commune à touts animaux : & ont la veuë mise aux yeux, l’ouye es temples, l’odeur, & l’election des saveurs en la langue, & narines : comme aussi pour estre en vie, ont les arteres respondentes au cœur : & pour prendre nourriture, les venes provenantes du foye, ou chose correspondente à cela. À cette époque, le gouvernement français, cédant aux sollicitations intéressées de la compagnie des Indes, s’opposait de tout son pouvoir à l’établissement des manufactures nationales. Donner la curée aux chiens, Porrigere exta canibus. Nous ne sommes pas au bout. Reprenons nos auteurs, et corrigeant leurs définitions les unes par les autres, nous viendrons peut-être à bout de leur faire nommer ce que tous ont dans la conscience, mais que l’esprit d’aucun d’eux ne perçoit. Aucuns, moyens entre la divine et humaine nature, mediateurs, entremetteurs de nous à Dieu. Cleanthes, tantost la raison, tantost le monde, tantost l’ame de nature, tantost la chaleur supreme entourant et envelopant tout. Tantost en fait de fauconnerie, c’est ce drapeau, estouppe, coton, ou plume qu’on donne à l’oiseau au soir qu’on appelle aussi turonde, pour luy desseicher le fleume, Selon ce on dit, Il a rendu ou ietté sa cure, quand au matin il a reietté laditte turonde
Et combien qu’enuers le Gascon ce mot signifie aussi teste, ce neantmoins le Francois n’en vse qu’en la signification d’vn heurt haut esleué sur la coste de la mer, & quelquefois lancé bien auant en icelle, seruant de marque à ceux qui nauigent. Grec, qui signifie couuerture, affeublement : Cape aussi se prend pour la piece de camelot à ondes, large & quarrée, que les femmes portent sur la teste pendant bien auant sur les bras, pour se garentir du vent & de la pluye. Cap de mouton en fait de nauires est vne piece de bois plate, percée de douze ou quinze trous qui sert pour rider l’estay du grand mast. Touts oyseaux de rapine ne servent pas à la fauconnerië : qui est cause que nous ayons seulement sceu choisir ceux qu’avons trouvez hardis, & de franc courage : car les appropriants pour faire voler, avons fait que la principale distinction eust deux differences nommees par deux termes communs, dont l’un est nommé, voler pour riviere : lautre, voler par les champs, qui est au jugement de tout homme le plus plaisant vol, & qui delecte le mieux. Si nous sommes contraints par necessité à faire chose qui soit contre nostre nature, Sin aliquando necessitas nos ad ea detruserit, quae nostri ingenij non erunt
Mehemet second de ce nom a osté ladite ville Capha aux Geneuois. Capeer ou singler à la Cape en termes de marine, c’est quand en trop excessiue tourmente, ou pour ronder en mer, attendant l’auenture, & sans faire grand chemin, on bourse & fresle l’vne des voiles par le bas, & iustement la moitié d’icelle iusques aux amarres, en maniere que laditte voile demeure. Armé de pied en cap, Cataphractus, qui à planta pedis ad verticem, armis obtectus est, Qui est vne maniere de parler naturalisée, & non originaire du Francois. Couramment, acut. aduerbe, ce qu’on dit aussi en courant, c’est legerement, isnellement & sans arrest, Cursim, comme, l’ay leu ce liure couramment, Raptim, & cursim legi, dont l’opposite est, tout bellement & posément, Sensim. B. , id est, tego, operio, tegmen, opperimentum. Qui porte cape, Sagatus. Cape, f. penacut. Est vne sorte d’habit court, sans manches, au droit du collet duquel pend par derriere vn capuchon, Chlamis, Cucullus, vne cape à l’Espagnole, Hispanicus cucullus, Ainsi qu’on disoit anciennement Santonicus cucullus, & bardocucullus, Des cabans anciennement vsitez en France. Cape de Bearn, est vn habit de gros drap tissu en coytis ou cordeliere, sait de laine grossiere blanche à capuchon, sans manches & long tusques à my-iambe, que les viles personnes, gens de villages portent communément en Bearn dont laditte appellation est prinse, & en Gascoigne, Bardiacus cucullus. Th is post has been w ritten by GSA C ontent Generato r DEMO